Ατάκες από τον Αμερικανικό Κινηματογράφο πριν το 1960
Δεν είναι οι άντρες στη ζωή μου που μετράνε. Είναι η ζωή στους άντρες μου. Η Μέι Γουέστ στο "Δεν είμαι άγγελος" (1933) | |
Θα ‘θελα πολύ να σε φιλήσω, αλλά μόλις λούστηκα. Η Μπέτυ Ντέηβις στο "Cabin in Cotton" (1932) | |
Χρειάστηκαν περισσότεροι από ένας άντρες για να μου αλλάξουν το όνομα σε "Σαγκάη Λίλι". Η Μάρλεν Ντήτριχ στην ταινία "Σαγκάη Εξπρές" (1932) | |
Όταν είμαι καλή, είμαι πολύ-πολύ καλή. Όταν είμαι κακιά, είμαι καλύτερη. Η Μέι Γουέστ στο "Δεν είμαι άγγελος" (1933) | |
Ένα πρωί, σκότωσα έναν ελέφαντα με τις πιτζάμες μου. Πώς μπόρεσε και φόρεσε τις πιτζάμες μου, δεν το γνωρίζω. Ο Γκρούτσο Μαρξ στο "Animal Crackers" (1930) | |
Δεν ξέρω τι είναι, αλλά είμαι εναντίον του.
Ο Γκρινιάρης από τη "Χιονάτη" της Ντίσνεϋ (1937) | |
Me Tarzan, You Jane Από τον "Ταρζάν των Πιθήκων" του 1932 με τον Τζόνι Βαϊσμίλερ | |
Στοιχειώδες, αγαπητέ μου Γουάτσον.
Από τις "Περιπέτειες του Σέρλοκ Χολμς" (1939) (Στα βιβλία του Κόναν Ντόυλ δεν υπάρχει η φράση.) | |
Αύριο θα είναι μια άλλη μέρα.
Από το “Όσα παίρνει ο άνεμος” (1939) | |
Ειλικρινά αγαπητή μου, δεν δίνω δεκάρα.
Κλαρκ Γκαίημπλ στο “Όσα παίρνει ο άνεμος” (1939) | |
Τοτό, έχω την εντύπωση ότι δεν είμαστε πια στο Κάνσας. Η Τζούντυ Γκάρλαντ στο “Μάγο του Οζ ”(1939) | |
Είναι από το υλικό που είναι φτιαγμένα τα όνειρα. Χάμφρεϋ Μπόγκαρτ στο “Γεράκι της Μάλτας” (1941) (Αρχική προέλευση από την "Τρικυμία" του Σαίξπηρ) | |
| |
Απ’ όλα τα μαγαζιά του κόσμου, μπήκε στο δικό μου μαγαζί! Χάμφρεϋ Μπόγκαρντ στην “Καζαμπλάνκα” (1942) | |
Πάντα θα έχουμε το Παρίσι.
Η Ίγκριντ Μπέργκμαν στην “Καζαμπλάνκα” (1942) | |
Παίξ΄ το πάλι Σαμ ! Χάμφρεϋ Μπόγκαρντ στην “Καζαμπλάνκα” (1942) | |
Λουί, νομίζω ότι αυτή είναι η αρχή μιας ωραίας φιλίας. Χάμφρεϋ Μπόγκαρντ στην “Καζαμπλάνκα” (1942) | |
Έχει κανείς ένα σπίρτο;
Λωρήν Μπακώλ στο "Το have and to have not" (1944) | |
Όταν με αποκαλείς έτσι, να χαμογελάς.
από το κλασικό γουέστερν “The Virginian” (1946) | |
Δέστε τις ζώνες σας. Θα είναι μια ανώμαλη νύχτα. Η Μπέτυ Ντέιβις στο “Όλα για την Εύα ”(1950) (σ.σ: το “bumpy night ”πώς αλλιώς μεταφράζεται;) | |
Γεννήθηκα όταν με φίλησες. Πέθανα όταν με παράτησες. Έζησα για λίγες βδομάδες, όσο με αγάπησες. Χάμφρεϋ Μπόγκαρντ στην ταινία “In a Lonely Place ”(1950) | |
Πάντα βασιζόμουν στην καλοσύνη των ξένων.
Η Μπλανς Ντυμπουά (Βίβιαν Λη) στο “Λεωφορείον ο Πόθος ”(1951) | |
Τα ωραία μέρη δεν σημαίνουν τίποτα. Γέμισε τη ζωή σου με ανθρώπους. Έτσι θα βρεις την ευτυχία.
O Ralph Richardson στην “Έξοδο” του Όττο Πρέμινγκερ (1960) | |